번역·미정2009.05.12 23:13

p.s 스티큐브 다운 가능합니다.
오타 신고 환영합니다.
퍼가실 때에는 댓글을 남겨주세요.

 やがて空は 闇に覆われて
야가테소라와 야미니오오와레테
곧 하늘은 어둠이 덮혀

けれど私は あなたを見つける
케레도와타시와 아나타오미쯔케루
하지만 나는 당신을 찾고 있어

苦悩と歓喜の狭間に生きてる
쿠노-토칸키노하자마니이키테루
고뇌와 환희의 틈에서 살고있어

逞しくあれるように
타쿠마시쿠아레루요-니
강인하게 있기 위해서야
 
守りたいあなただけ 絶望が支配しようとも
마모리타이아나타다케 제쯔보-가시하이시요-토모
지키고 싶어 당신만을 절망이 지배하려 하더라도
 
朽ち果てる その日までは 俯かないで
쿠치하테루 소노히마데와 우쯔무카나이데
죽어 썩는 그날까지 고개 숙이지 않을
 
信じて 私を
신지테 와타시오
날 믿어줘
 
土に還る いずれ誰もが
츠치니카에루 이즈레다레모가
땅에 돌아가지 언젠가 누구나 다
 
不思議 何も恐いものなど無い
후시기 나니모코와이모노나도나이
이상해 아무것도 무서운 건 없어
 
安心して心は繋がってるから
안신시테코코로와쯔나갓테루카라
안심해 마음은 이어져 있으니까

絆と呼ばれるもので
키즈나토요바레루모노데
인연이라고 불리는 것으로 말이야
 
溢れそうな愛は全部 あなたが居る方へ向かう
아후레소-나아이와젠부 아나타가이루호-에무카우
넘칠 것 같은 사랑은 전부 당신이 있는 쪽을 향해

包み込むやわい羽根で 癒せるのなら
쯔쯔미코무야와이하네데 이야세루노나라
감싼 부드러운 날개로 치유할 수 있다면

感じて 私を
칸지테 와타시오
날 느껴줘
 
煌めく夜明けまで 息を殺して
키라메쿠요아케마데 이키오코로시테
밝아 오는 새벽녘까지 숨을 죽이고

この空が白む頃 笑顔に会いたい
코노소라가시라무코로 에가오니아이타이
이날이 틀 때 미소를 보고 싶어
 
守りたいあなただけ 絶望が支配しようとも
마모리타이아나타다케 제쯔보-가시하이시요-토모
지키고 싶어 당신만을 절망이 지배하려 하더라도

朽ち果てる その日までは 俯かないで
쿠치하테루 소노히마데와 우쯔무카나이데
죽어 썩는 그날까지 고개 숙이지 않을

信じて
신지테
믿어줘
 
溢れそうな愛は全部 あなたが居る方へ向かう
아후레소-나아이와젠부 아나타가이루호-에무카우
넘칠 것 같은 사랑은 전부 당신이 있는 쪽을 향해

包み込むやわい羽根で 癒せるのなら
쯔쯔미코무야와이하네데 이야세루노나라
감싼 부드러운 날개로 치유할 수 있다면

感じて 私を
칸지테 와타시오
날 느껴줘

'번역·미정' 카테고리의 다른 글

07-GHOST ED - 눈동자 대답 가사  (2) 2009.08.03
아수라 크라잉 ED - Link 가사  (6) 2009.05.12
아수라 크라잉 OP - Spiral 가사  (2) 2009.05.12
아수라 크라잉 용어집  (2) 2009.05.10
Posted by 바쁜 Hitomy

댓글을 달아 주세요

  1. 수고 하셧습니다^^~

    2009.05.15 17:54 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 수고하셨습니다 ㅇㅅㅇ
    1~6화 수정하신거는 7화 올라오면 같이 클박에 올리도록 할께요~

    2009.05.16 08:23 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 네, 그런데 요즘 갑자기 주는 수행평가 때문에
      시간이 별로 없습니다.
      그래서 내일 쯤이면 올라갈 것 같습니다만,
      저도 정확히 잘 모르겠군요...ㄷ

      2009.05.16 22:09 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 천천히 올리셔도 됩니다.
    부담 갖지 마셔요 ㅇㅅㅇ;;;

    2009.05.17 08:44 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 부담이라고 해야할까요?
      왠지 해두지 않으면 속이 편하지가 않아서요...ㅎ
      밀리면 밀릴수록 그렇구요...

      2009.05.17 15:12 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]